Родари, Дж. [автограф] Джельсомино в Стране лжецов
75.000 ₽
Библиотечка узбекского школьника
— Ташкент: Издательство «Укитувчи», 1971.
175 с.: ил. 22х17,5 см.
В издательском составном переплёте. В хорошем состоянии.
На обороте титульного листа автограф Джанни Родари на итальянском языке: «Cara Olya in ricordo del narrative. Ei amici Rodari 6-VIII. 1976».
«Лжец – это тот, кто говорит мир, а на деле стоит за войну… Я очень верю в силу правды… Правда похожа на голос певца – тот голос, от которого дрожат оконные стёкла», – писал Джанни Родари, один из самых любимых в СССР зарубежных писателей. Таких огромных тиражей, как в Союзе, у Родари не было ни в одной стране мира. И даже у себя на родине он стал знаменит благодаря успеху его книг в СССР.
Сказка о мальчике, который обладал необыкновенно мощным голосом и не выносил лгунов, была впервые опубликована в Италии в 1959 году. Менее чем через год появилось русское издание с замечательными иллюстрациями Льва Токмакова (Молодая гвардия, 1960). То первое издание и перепечатали позже в Ташкенте с примечаниями и дополнениями, необходимыми узбекским детям. В конце каждой главы и рядом с каждой песней дан словарик и список небольших фраз с переводом на узбекский язык. Значение некоторых слов из текста объяснены на узбекском языке в сносках.
В советское время было сделано несколько переводов «Джельсомино» на русский язык, но первый, выполненный Олегом Иваницким и Александром Маховым, примечателен тем, что в нём сохранились рифмованные авторские эпиграфы, проливающие свет на то, что читателей ожидает в предстоящей главе: например, «Джельсомино не повезло – против него поднялось всё село» или «Бананито – наш художник, бросив кисть, хватает ножик». Песни Джельсомино перевёл детский поэт Яков Лазаревич Аким (1923–2013), один из выдающихся советских переводчиков, благодаря которым Джанни Родари и другие зарубежные писатели так удивительно звучали по-русски.
Книга была подписана советскому ребёнку в один из визитов Джанни Родари в СССР. Он очень любил приезжать в Союз, нередко брал с собой жену Марию Терезу и дочь Паолину. Родари путешествовал по разным городам, посещал школы, много общался со школьниками и был в восторге от советских детей и советской системы образования, о чём писал в газете Paese serа, где работал с конца 1950-х гг. и до последних дней жизни.
Детали
Автор | Родари Джанни |
---|---|
Состояние | Хорошее |
Переплет | Издательский составной |
Формат (размеры) | 22х17,5 см |
Язык книги | Русский |
Количество страниц | 175 |
Издательство | Издательство «Укитувчи» |
Место издания | Ташкент |
Год издания | 1971 |
Доставка
Самовывоз: Москва, Садовая-Кудринская улица, дом 25.
Доставка по Москве и Московской области: курьером.
Доставка по России: доставка курьерской компанией СДЭК.
Стоимость и сроки доставки обсуждаются дополнительно по телефону или по почте.
Все книги, представленные на сайте, находятся в Москве и могут быть выкуплены в нашем магазине по адресу: Садовая-Кудринская улица, дом 25, «Антикварный центр на Садовом».
Также возможна доставка после предварительной оплаты по Москве и Московской области; отправка книг транспортной компанией СДЭК на территории Российской Федерации.
Перед отправкой книги аккуратно упаковываются, что исключает их повреждение при доставке.
Отправка книг осуществляется после подтверждения заказа и получения оплаты.
Способы и сроки доставки обсуждаются дополнительно.
Согласно действующему законодательству РФ, вывоз антикварных книг за пределы РФ запрещен без специального разрешения Министерства Культуры РФ.
Оплата
Цены на сайте указаны без учета стоимости доставки и дополнительных расходов.
Заказ формируется после предварительного заказа на сайте или по телефону.
Заказы, на которые не было получено подтверждение, автоматически аннулируются через 3 дня без уведомления заказчика.
Возможны варианты оплаты:
- Наличными
- Картой лично
- СБП
- Онлайн СБП
- Банковским переводом на расчетный счет