Собрание путешествий к татарам и другим восточным народам в XIII, XIV и XV столетиях
250.000 руб.
— СПб.: В Типографии Департамента народного просвещения, 1825.
XXII, 306, 4 с. 25,5х19 см.
Во владельческом полукожаном переплёте эпохи. В хорошем состоянии.
Размах и масштабные завоевания Монгольской империи в XIII веке столкнули разные культуры и народы, которые плохо знали и понимали друг друга. Волна нашествий докатилась до Европы в 1230-х гг., чудом остановилась, но никто не исключал повторных набегов. Чтобы выяснить намерения монголов, установить взаимоотношения и попытаться донести до них христианские ценности, папа Иннокентий IV отправил в далекие земли первых миссионеров.
Дмитрий Иванович Языков (1773–1845) – историк, переводчик, языковед, составитель словарей. Языков задумал издать подлинные тексты и переводы одиннадцати известных путешествий к монголам, совершенных в XIII–XV веках. По словам Языкова, «записки и отчёты об этих посольствах сыграли колоссальную роль в расширении географических познаний о Монгольской империи, более того – на протяжении многих десятилетий они были едва ли не единственным источником информации для европейцев об этом регионе».
Вышел только первый том задуманной Языковым серии, посвященный запискам итальянца, монаха францисканского ордена, Иоанна де Плано Карпини, посетившего земли татар в 1246 году, и путешествию монаха-доминиканца Асцелина 1247 года.
Плано Карпини был первым европейцем, добравшимся до Монгольской империи: он посетил множество городов по пути к конечной цели, побывал в Киеве, а в Сарае был представлен лично Батыю. Его очерк включает обширные данные по этнографии и географии юга России и Монголии.
Второй очерк, записанный со слов одного из монахов, сопровождавших Асцелина в путешествии, описывает приём, оказанный им татарским полководцем Бай-нойоном.
Языков приводит параллельно латинский и русский тексты путевых записок, снабжая их тщательным научным комментарием.
«Больше издано не было. Редкость» – Н.Б. «Русские книжные редкости», № 570.