Abelbooks / Антикварные книги / Автографы великих и знаменитых / Волков, А.М. [развёрнутый автограф] Все книги о приключениях в Изумрудном городе с иллюстрациями Леонида Владимирского

Волков, А.М. [развёрнутый автограф] Все книги о приключениях в Изумрудном городе с иллюстрациями Леонида Владимирского

350.000 

На авантитуле книги «Огненный бог марранов» автограф Александра Волкова: «Дорогой мой Коленька! Мне, как автору, будет очень приятно и важно, если прочитанная тобой эта книга не только понравится и захватит тебя, но и побудит к настоящим, красивым, мужским — если и не подвигом, но — поступкам, ибо это самое важное качество для любого мужчины — как юного, так и взрослого. Просто в твоём возрасте эти качества развиваются правильно, как и должно им быть. Будь хорошим товарищем, другом, сыном, братом, защитником слабых и стой за справедливость и честь. С уважением и надеждой, Ал. Волков Москва, 9 ноября 1973 г.».

1. Волшебник Изумрудного города — М.: Издательство Советская Россия, 1960.

189 с.: ил. 22,5х18 см.

2. Урфин Джюс и его деревянные солдаты — М.: Издательство Советская Россия, 1967.

230, [6] с.: ил. 22х17 см.

3. Семь подземных королей. Первое издание — М.: Издательство «Советская Россия», 1967.

228, [2] с.: ил. 21,5х16,5 см.

4. Огненный бог Марранов. Сказочная повесть — М.: Издательство «Советская Россия», 1972.

203, [4] с.: ил. 22х17 см.

5. Жёлтый туман. Первое издание — М.: Издательство «Советская Россия», 1974.

207 с.: ил. 22х16,5 см.

6. Тайна заброшенного замка. Первое издание — М.: Издательство «Советская Россия», 1982.

186, [6] с.: ил. 22х17 см.

В издательских составных переплётах. В очень хорошем состоянии. В специально изготовленном футляре.

Александр Мелентьевич Волков (1891–1977) – писатель, драматург, переводчик, педагог.

Имя Александра Волкова широко известно по сказочному циклу «Волшебник Изумрудного города». Основой первой сказки цикла стала книга американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Волков взялся переводить эту книгу, чтобы попрактиковаться в изучении английского языка. Однако в процессе перевода он изменил некоторые события и добавил новые приключения. Рукопись обработанной сказки одобрили Маршак и Макаренко. В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, впоследствии она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.

В 1959 году сказка «Волшебник Изумрудного города» была переиздана в новой редакции с красочными рисунками Леонида Владимирского, он же позже проиллюстрировал весь сказочный цикл.

Между первым и вторым изданием «Волшебника Изумрудного города» прошло 20 лет. Первое издание вышло в 1939 году и пользовалось огромной популярностью у советских детей: до начала войны книга выдержала семь тиражей. После войны переиздавать популярную книгу отказывались, ссылаясь на нехватку бумаги. Подлинные причины были, вероятно, политическими: начавшаяся кампания по борьбе с низкопоклонством перед Западом сделала книгу о приключениях американской девочки неуместной. Так считал сам Александр Волков. В письме режиссёру Театра русской драмы в Вильнюсе Игорю Лиозину в декабре 1946 года он рекомендовал не ставить пьесу по своей книге: «Элли рвется на родину, восхваляет ее: идейная сущность пьесы – любовь к родине, а родина… США».

В последующих книгах Волков в основном вдохновлялся теорией марксизма и социалистической пропагандой. В повести «Семь подземных королей» Элли и её двоюродный брат объясняют подземным жителям, что правящие ими семь братьев эксплуатируют народ, а затем уничтожают монархию, заставив поверить потерявших память монархов, что они на самом деле ремесленники. А в повести «Огненный бог Марранов», в которой Урфин Джюс колонизирует народ Марранов, Волков постарался изложить механизмы возникновения социального неравенства: «Я не употребляю терминов «эксплуатация», «первичное накопление» и т. п., – писал он в письме, – но, по сути, именно об этом идет речь».

Волшебная страна «надоела» Волкову после третьей книги. В конце повести «Семь подземных королей» Элли узнает, что больше никогда не попадёт в Волшебную страну. Так Волков дал понять читателям, что новых историй ждать не стоит. Читатели, однако, завалили его и издательство письмами с просьбами о продолжении, так что ему пришлось отправить в волшебную страну сестру Элли Энни и внука Тотошки – Артошку.

Сюжет последней книги тоже был подсказан Волкову читателями. И социалистической пропагандой. На фоне достижений советской космической программы в 1960-е гг. школьники отправляли писателю просьбы добавить в истории про Волшебную страну космическую тему. В вышедшей в 1976 году «Тайне заброшенного замка» рассказывалось о том, как инопланетяне хотели колонизировать Землю, но получили отпор от жителей Волшебной страны.

Совокупный тираж книг Александра Волкова о Волшебной стране превысил 50 миллионов экземпляров. В СССР книги переводили на национальные языки советских республик, также книги были переведены на немецкий, китайский, иврит, турецкий, испанский и голландский языки. Первые переводы на английский появились в 1960-е гг. и повторили судьбу «Волшебника Изумрудного города»: они были своего рода вольным пересказом книг Александра Волкова, сделанным к тому же не на основе русских изданий, а на основе переводов на другие языки.

Детали

Детали

Автор

Волков Александр Мелентьевич

Состояние

Очень хорошее

Переплет

Издательский составной

Формат (размеры)

21,5х16,5 см

,

22,5х18 см

,

22х16,5 см

,

22х17 см

Язык книги

Русский

Количество страниц

189+236+230+207+207+192

Место издания

Москва

Издательство

Издательство «Советская Россия»

,

Издательство Советская Россия

Год издания

1960-1982

Доставка

Доставка

Самовывоз: Москва, Садовая-Кудринская улица, дом 25.
Доставка по Москве и Московской области: курьером.
Доставка по России: доставка курьерской компанией СДЭК.
Стоимость и сроки доставки обсуждаются дополнительно по телефону или по почте.

Все книги, представленные на сайте, находятся в Москве и могут быть выкуплены в нашем магазине по адресу: Садовая-Кудринская улица, дом 25, «Антикварный центр на Садовом».

Также возможна доставка после предварительной оплаты по Москве и Московской области; отправка книг транспортной компанией СДЭК на территории Российской Федерации.

Перед отправкой книги аккуратно упаковываются, что исключает их повреждение при доставке.

Отправка книг осуществляется после подтверждения заказа и получения оплаты.

Способы и сроки доставки обсуждаются дополнительно.

Согласно действующему законодательству РФ, вывоз антикварных книг за пределы РФ запрещен без специального разрешения Министерства Культуры РФ.

Оплата

Оплата

Цены на сайте указаны без учета стоимости доставки и дополнительных расходов.

Заказ формируется после предварительного заказа на сайте или по телефону.

Заказы, на которые не было получено подтверждение, автоматически аннулируются через 3 дня без уведомления заказчика.

Возможны варианты оплаты:

  • Наличными
  • Картой лично
  • СБП
  • Онлайн СБП
  • Банковским переводом на расчетный счет