Записки Поль-де-Кока (Писанные им самим)
— СПб.: Типография И. Мордуховского, 1874.
296, IV с.: 1 л.портр. 21,5х15 см.
В издательском коленкоровом переплёте с золотым тиснением на корешке и верхней крышке. В очень хорошем состоянии.
«Не правда ли, хорошо предаваться воспоминаниям? Как-то молодеешь…»
«Гомер гризеток и добрых малых», самый весёлый и самый популярный французский писатель XIX века – именно так именую Шарля Поль де Кока (1793–1871). Его читали, о нём говорили и упоминали в своих произведениях Тургенев, Некрасов, Достоевский, Толстой, его переводил Белинский. Среди горячих поклонников француза был и император Николай I.
Отец де Кока был банкиром, брат, генерал Кок – министром внутренних дел Голландии, а Шарль стал счастливейшим, по мнению Николая Некрасова, романистом. «Парижская красавица», «Сиятельные любовницы», «Вишенка», «Жоржетта, или Племянница нотариуса», «Жена, муж и любовник», «Гюстав, или Любовь ветреного мужчины» – раз в год де Кок выдавал по одному «фривольному» роману, дополняя их бесчисленными пьесами и водевилями.
Считалось, что, если англичанин учит французский язык, он начинает читать на нём он непременно с романов Поль де Кока. Про русских так сказать было нельзя, потому что у нас его читали все, хотя не все в этом сознавались, а читали, кто как мог – в оригинале, хороших переводах или совсем неважных, что тоже было не редкостью.
В России сочинения де Кока начали переводить в 1830-е гг., а в 1900 году, когда на родине во Франции его почти забыли, в России вышло полное собрание сочинений в 12 томах.
За «Записки» Поль де Кок принимается в конце жизни по совету своего приятеля драматурга Бенджамена Антье. Книга написана в той же фривольной манере, как и самые его знаменитые романы: он описывает свою жизнь, случаи, которые с ним приключались или о которых ему доводилось слышать, а заодно рассказывает расхожие анекдоты и историйки.