Руставели, Ш. Витязь в тигровой шкуре
/ пер. с грузин. Пантелеймона Петренко при участии и под ред. Константина Чичинадзе; ил. Ладо Гудиашвили
— М.: Государственное издательство «Художественная литература», 1939.
263, [4] с.: 8 л.ил. 22,5х17 см.
В издательском ледериновом переплёте. В очень хорошем состоянии.
Первое полное издание на русском языке, напечатанное в России, легендарной поэмы грузинского автора, никаких сведений о котором, кроме тех, что указаны в самой поэме, не сохранилось. Издание было приурочено к празднованию 750-летия со дня рождения Шоты Руставели.
Жил Шота Руставели во времена царицы Тамары в конце XII – начале XIII вв., был казнохранителем, родился в селе Рустави провинции Месхети. По народному преданию, образование поэт получил в Греции, а умер в глубокой старости в Иерусалиме.
Поэма отражает исключительный расцвет Грузии и период её максимального благополучия. Слава к поэту пришла только после смерти, при жизни он не был знаменит и его имя не попало ни в одну историческую хронику.
Самые древние списки поэмы, дошедшие до ХХ века, относятся к началу XVII века. Первое печатное издание поэмы вышло в Тбилиси в 1712 году под редакцией царя Вахтанга, во многом отличавшейся от рукописи. Текст, полностью соответствующий оригиналу, впервые вышел в Тбилиси в 1934 году.
Перевод поэмы на русский язык выполнен 28-летним, трагически погибшим поэтом Пантелеймоном Петренко. На обсуждении в Союзе писателей его пробный перевод отрывка из поэмы признали наиболее близким к оригиналу и более благозвучным по сравнению с другими переводами, в частности, Константина Бальмонта.
Оставшиеся после смерти Петренко непереведённые 140 строф перевёл Борис Брик, судьба которого тоже сложилась трагически.
В 1926 году Борис Брик был арестован за распространение контрреволюционных стихов и потерял право жить в шести основных городах. После ареста 1931 года отправлен в Кемь, но вскоре был освобождён. Переехав в Тифлис, занимался переводами грузинских поэтов. В 1941 году арестован в Ленинграде и через полгода расстрелян.
Общую редакцию текста осуществил грузинский поэт и переводчик Константин Арчилович Чичинадзе (1891–1960).
Иллюстрации прославленного грузинского художника Ладо Гудиашвили (1896–1980), известного как в СССР, так и за рубежом.
Книга снабжена вступительной статьёй, словарём и примечаниями.
Детали
Автор | Руставели Шота |
---|---|
Состояние | Очень хорошее |
Переплет | Издательский тканевый |
Формат (размеры) | 22,5х17 см |
Язык книги | Русский |
Количество страниц | 275 |
Место издания | Москва |
Издательство | Государственное издательство «Художественная литература» |
Год издания | 1939 |
Доставка
Самовывоз: Москва, Садовая-Кудринская улица, дом 25.
Доставка по Москве и Московской области: курьером.
Доставка по России: доставка курьерской компанией СДЭК.
Стоимость и сроки доставки обсуждаются дополнительно по телефону или по почте.
Все книги, представленные на сайте, находятся в Москве и могут быть выкуплены в нашем магазине по адресу: Садовая-Кудринская улица, дом 25, «Антикварный центр на Садовом».
Также возможна доставка после предварительной оплаты по Москве и Московской области; отправка книг транспортной компанией СДЭК на территории Российской Федерации.
Перед отправкой книги аккуратно упаковываются, что исключает их повреждение при доставке.
Отправка книг осуществляется после подтверждения заказа и получения оплаты.
Способы и сроки доставки обсуждаются дополнительно.
Согласно действующему законодательству РФ, вывоз антикварных книг за пределы РФ запрещен без специального разрешения Министерства Культуры РФ.
Оплата
Цены на сайте указаны без учета стоимости доставки и дополнительных расходов.
Заказ формируется после предварительного заказа на сайте или по телефону.
Заказы, на которые не было получено подтверждение, автоматически аннулируются через 3 дня без уведомления заказчика.
Возможны варианты оплаты:
- Наличными
- Картой лично
- СБП
- Онлайн СБП
- Банковским переводом на расчетный счет