Тора, т.е. Закон, или Пятикнижие Моисеево
Буквальный перевод Л.И. Мандельштама в пользу русских евреев / 2-е изд.
— Берлин: В типографии Зиттенфельда, 1872.
276 с., 540 стб. 26х18,5 см.
В составном переплёте времени издания. В очень хорошем состоянии.
Текст издания параллельно на иврите и русском языках.
Первый перевод книг Ветхого Завета на русский язык, выполненный евреем (1862), первым просвещённым евреем России. Перевод был запрещён в России, так как со времён Николая I Библию разрешалось печатать только на церковнославянском языке. При Александре II запреты постепенно были сняты и приступили к изданию Библии на русском. В 1860 году вышло в свет Четвероевангелие, в 1862 году – Новый Завет; полная Библия на русском языке появилась в 1876 году. В 1869 году Александр II разрешил распространять в России перевод Мандельштама с условием, что русский текст будет напечатан параллельно с еврейским. Соответствующее издание было выпущено в 1872 году.
Леон Иосифович Мандельштам (1819–1889) – первый еврей, который окончил российский университет, издавал свои стихотворения на русском языке и перевёл Пушкина на иврит. Родился в городе Жагоры Виленской губернии. Отец Леона Иосифовича был прогрессивным человеком, а свёкор оказался ортодоксом – не выдержав строгих рамок, Леон убежал от жены и ребёнка, решив посвятить себя просвещению своего народа. Получив образование, выучив русский, европейские, древние языки, он не изменил своей религии и своим соплеменникам. «Три идеала управляли доныне моим духом и сердцем: образование, родина и моя нация!», – так в старости он оценивал прожитую жизнь.
Лично министр народного просвещения граф Уваров позаботился о том, чтобы Леон Мандельштам, выпускник губернской гимназии, смог учиться в университете. В 1830–1840-х гг. ещё не было процентной нормы приёма евреев в вузы, иудеи не стремились к наукам и жили обособленно. Уваров вознамерился нравственно и религиозно преобразовать еврейскую нацию, сблизив её с христианским населением империи, и ему нужен был «свой человек».
В 1844 году Мандельштам окончил Петербургский университет со степенью кандидата философии по разряду общей словесности, защитив диссертацию под названием «Библейское государство», и получил должность «учёного еврея» при Министерстве народного просвещения; Уваров привлёк его к разработке проекта школьной еврейской реформы.
Мандельштам написал несколько учебных пособий; издал «Опыт руководства к практическому упражнению евреев в русском языке» (1847); «Извлечения из Маймонида» (1848) на древнееврейском и немецком языках; подготовил руководство по изучению иврита (1849), очерки о гражданских обязанностях (1852). Событием в развитии русского еврейства стали составленные им «Еврейско-русский словарь» (1859) и «Русско-еврейский словарь» (1860).
В 1857 году Мандельштам покидает министерство, уезжает в Берлин, но продолжает просветительскую деятельность – публикует труды по методике изучения Библии и Талмуда; печатается в русских и европейских журналах; пишет стихи. Под старость Леон Мандельштам совершенно разорился на собственных изданиях, но трудился до последнего – незаконченным остался его сравнительный словарь еврейских корней, вошедших в русский и европейские языки.
Поэт Осип Мандельштам приходился Леону Иосифовичу внучатым племянником. Родной брат Леона Иосифовича, Вениамин, был дедом Осипа Эмильевича.
Детали
| Состояние | Очень хорошее |
|---|---|
| Переплет | Старинный составной |
| Формат (размеры) | 26х18,5 см |
| Язык книги | Иврит ,Русский |
| Количество страниц | 276+270 |
| Место издания | Берлин |
| Издательство | В типографии Зиттенфельда |
| Год издания | 1872 |
Доставка
Самовывоз: Москва, Садовая-Кудринская улица, дом 25.
Доставка по Москве и Московской области: курьером.
Доставка по России: доставка курьерской компанией СДЭК и другими транспортными компаниями.
Стоимость и сроки доставки обсуждаются дополнительно по телефону или по почте.
Все книги, представленные на сайте, находятся в Москве и могут быть выкуплены в нашем магазине по адресу: Садовая-Кудринская улица, дом 25, «Антикварный центр на Садовом».
Также возможна доставка после предварительной оплаты по Москве и Московской области; отправка книг транспортной компанией СДЭК на территории Российской Федерации.
Перед отправкой книги аккуратно упаковываются, что исключает их повреждение при доставке.
Отправка книг осуществляется после подтверждения заказа и получения оплаты.
Способы и сроки доставки обсуждаются дополнительно.
Согласно действующему законодательству РФ, вывоз антикварных книг за пределы РФ запрещен без специального разрешения Министерства Культуры РФ.
Оплата
Цены на сайте указаны без учета стоимости доставки и дополнительных расходов.
Заказ формируется после предварительного заказа на сайте или по телефону.
Заказы, на которые не было получено подтверждение, автоматически аннулируются через 3 дня без уведомления заказчика.
Возможны варианты оплаты:
- Наличными
- Картой лично
- СБП
- Онлайн СБП
- Банковским переводом на расчетный счет






