Волошин, М.А. Верхарн. Судьба. Творчество. Переводы
15.000 ₽
— М.: Книгоиздательство «Творчество», 1919.
80 с. 16х13 см.
В издательской шрифтовой обложке. В хорошем состоянии. Частично неразрезанный экземпляр.
Бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма и глашатай социальной революции Эмиль Верхарн (1855–1916) трагически погиб на руанском вокзале, не удержавшись в толпе и соскочив на рельсы прямо под отходивший поезд. Его смерть вызвала волну сочувствия в среде русских литераторов. У Владимира Маяковского в стихотворении «Мрак» есть строки:
Один за другим уходят великие,
за мастодонтом мастодонт…
Сегодня на Верхарна обиделись небеса.
О Верхарне как об «огромном явлении духовой жизни» говорил на вечере его памяти Анатолий Луначарский. Максимилиан Волошин, ценивший поэта «как социального пророка» и особенно – как поэта «ветра и стихийной жизни природы», откликнулся на трагедию, выпустив посвящённый ему сборник.
Смерть Верхарна для Волошина – одно из проявлений гибели европейского искусства, уничтоженного войной и приходом нового времени: «Судьба в эпоху Великой Европейской войны была особенно безжалостна к поэтам… Англия… повесила лучших ирландских поэтов. Франция… швырнула на убой всё своё молодое искусство… Эта жестокая и нелепая смерть [Верхарна] вполне в стиле последних лет европейской истории».
В сборник Максимилиан Волошин включил статью «Судьба Верхарна», список его книг с указанием года издания («Биографические даты»), вступительную статью к переводам стихотворений и собственно переводы (18 стихотворений).
Волошин восхищался новаторской верхарновской стиховой формой и считал его «величайшим мастером свободного стиха». Во вступлении к переводам он поясняет: «Верхарн – поэт неровный и никогда не доводивший воплощения своих замыслов до конца… Это давало мне право более свободно обращаться с его текстом, угадывая его намерения… Поэтому мои переводы отнюдь не документ: что мой Верхарн, переведённый на мой язык. Я давал только того Верхарна, которого люблю… Приняв произведение в свою душу, снова родить его: иным творческий перевод не может быть».
Лесман №537, Розанов №2478, Турчинский С.120.
Детали
| Автор | Верхарн Эмиль ,Волошин Максимилиан Александрович |
|---|---|
| Состояние | Хорошее |
| Переплет | Издательская бумажная обложка |
| Формат (размеры) | 16х13 см |
| Язык книги | Русский |
| Количество страниц | 80 |
| Место издания | Москва |
| Издательство | Книгоиздательство «Творчество» |
| Год издания | 1919 |
Доставка
Самовывоз: Москва, Садовая-Кудринская улица, дом 25.
Доставка по Москве и Московской области: курьером.
Доставка по России: доставка курьерской компанией СДЭК и другими транспортными компаниями.
Стоимость и сроки доставки обсуждаются дополнительно по телефону или по почте.
Все книги, представленные на сайте, находятся в Москве и могут быть выкуплены в нашем магазине по адресу: Садовая-Кудринская улица, дом 25, «Антикварный центр на Садовом».
Также возможна доставка после предварительной оплаты по Москве и Московской области; отправка книг транспортной компанией СДЭК на территории Российской Федерации.
Перед отправкой книги аккуратно упаковываются, что исключает их повреждение при доставке.
Отправка книг осуществляется после подтверждения заказа и получения оплаты.
Способы и сроки доставки обсуждаются дополнительно.
Согласно действующему законодательству РФ, вывоз антикварных книг за пределы РФ запрещен без специального разрешения Министерства Культуры РФ.
Оплата
Цены на сайте указаны без учета стоимости доставки и дополнительных расходов.
Заказ формируется после предварительного заказа на сайте или по телефону.
Заказы, на которые не было получено подтверждение, автоматически аннулируются через 3 дня без уведомления заказчика.
Возможны варианты оплаты:
- Наличными
- Картой лично
- СБП
- Онлайн СБП
- Банковским переводом на расчетный счет



